Профессия лингвиста

Кто такой лингвист?

Лингвист – высококвалифицированный специалист по языкознанию и языковедению, который досконально разбирается в истории формирования и развития языков, знает их структуру и характерные особенности: смысловую структуру слов, сочетаемость лексических единиц, фразеологизмы, фонетический и грамматический строй и т.д. Отметим, эти специалисты изучают не только действующие языки мира, но и те, которые уже давно не используются.

Название профессии произошло от латинского lingua (язык, речь), что прямо указывает на сферу деятельности лингвиста. Первые упоминания о лингвистах относятся к 5 веку до нашей эры. Предположительно именно в этот период в Индии были заложены основы современного языковедения. Но бурное развитие лингвистики, как науки, началось только в первой половине 21 века.

Необходимо сказать, что языковедение и языкознание продолжает активно развиваться и сегодня. Ну а поскольку лингвистика охватывает все вопросы, так или иначе касающиеся языков, которые в рамках одной специальности изучить практически нереально, современных лингвистов принято квалифицировать по:

  • разделу или теме лингвистики (например, морфологи – специалисты занимающиеся изучением морфологии языка, фонетисты – специализирующие на исследовании фонетики и т.д.);
  • изучаемому языку или группе языков (например, германисты, русисты, татароведы, американисты, кавказоведы и т.д.);
  • теоретическому направлению (структуралисты – специализируются на изучении формального строения и организации языка, когнитивисты – занимаются исследованием проблем соотношения языка и сознания человека и т.д.).

Основными обязанностями лингвиста, независимо от специализации и направления деятельности, является: участие в составлении образовательной литературы (в том числе, словарей и грамматик), изучение языка в рамках специализации, формулирование языковых «норм», сопоставление языков, выделение отдельных говоров и выявление исторических или территориальных сходств и различий, оказание консультативных услуг, исследования на предмет влияния языка на общество и т.д.

Кем может работать лингвист?

Человек, который владеет языками, может найти работу во многих сферах деятельности. Специалист в области лингвистики востребован в следующих отраслях:

  • издательская деятельность;
  • журналистика;
  • библиотечное и музейное дело;
  • репетиторство;
  • разработка программного обеспечения для переводов.

Лингвисты могут заниматься не только практической, но и теоретической деятельностью. Современные исследования в области языкознания включают в себя множество разных направлений. Лингвисты принимают участие в разработке специальных пособий и методической литературы, могут заниматься преподаванием, консультированием, научной и экспертной деятельностью.

Какими качествами должен обладать хороший лингвист?

Лингвистика – интересный и одновременно сложный раздел науки. Здесь не обойтись без упорства и усидчивости, желания заниматься исследовательской деятельностью и изучать многотомные труды. Чтобы стать хорошим лингвистом, необходимо воспитывать в себе следующие качества:

  • Терпение и внимательность;
  • организованность, самодисциплину и самоконтроль;
  • усидчивость и упорство;
  • стремление к повышению своего профессионального уровня.

Кроме того, лингвистам-переводчикам не обойтись без:

  • хорошего слуха и разных видов памяти (слуховой, зрительной, смысловой, долгосрочной);
  • умения связно и грамотно выражать свои мысли;
  • высокого уровня эрудиции.

Исследовательская и научная деятельность языковеда нуждается в:

способности концентрировать внимание длительное время;

ассоциативности и образности мышления;
аналитико-синтетических умениях;
способности к дедуктивному мышлению;

педантичности и ответственности.

Смотрите так же на «КтоТакой.com» — Кто такой филолог и чем он занимается?

Личные качества

хороший слух и память;
терпение и усидчивость;
внимательность;
хорошая эрудиция;
аналитические способности;
организованность, самодисциплина;
педантичность;
стремление к профессиональному совершенству;
внимание к деталям;
концентрированность внимания;
способность к образному представлению предметов, процессов и явлений;
ассоциативность мышления;
дедуктивное мышление;
способность запоминать на длительный срок большие объемы информации;
хорошая зрительная память;
память на семантику (смысл) текста;
память на слова и фразы;
умение грамотно выражать свои мысли;
упорство;
усидчивость;   
склонность к исследовательской деятельности.

Недостатки профессии лингвиста

  • Основной минус направления в высоком уровне конкуренции.
  • Все чаще от переводчиков наряду со знаниями требуют опыт практического использования конкретного языка, полученный во время проживания в определенной стране.
  • В силу его отсутствия многие новички на старте карьеры вынуждены работать в бюро переводов на минимальном окладе или проценте от заказов.
  • Нередко работодатели ожидают наличия у лингвистов второго высшего образования. Особенно востребованы журналисты, экономисты, политологи, юристы, управленцы.
  • Работа синхронного переводчика связана с стрессом на фоне ответственности за качество работы, необходимости быстро подстраиваться под обстоятельства.
  • Одним лингвистика может показаться скучной, других смущает нестабильная загрузка.
  • Некоторые выпускники профильных ВУЗов уже после получения диплома понимают, что не созданы для педагогической или научной деятельности, а продвигать свои услуги они не умеют.

Обычная работа лингвиста – это научная и преподавательская деятельность, подготовка и рецензирование учебников, межкультурная коммуникация и перевод. Источники

  • https://enjoy-job.ru/professions/lingvist/
  • https://wiki.moda/wikipedia/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82
  • https://www.profguide.io/professions/lingvist.html
  • https://PROFchoice.ru/atlas-professij/lingvist
  • https://ktotakoi.com/lingvist/
  • https://oksait.ru/professiya/lingvist-kto-eto/
  • https://synergy.ru/about/education_articles/speczialnosti/professiya_lingvist

Где получить профессию и что сдавать абитуриентам?

Профессию можно получить, поступив на факультет «Лингвистики» в один из многочисленных ВУЗов страны. Многие современные заведения комбинируют направление с другими областями, выпуская специалистов узкого профиля (педагоги, журналисты, политологи, дипломаты). Также можно поступить на «Филологию», в дальнейшем выбрав лингвистическую специализацию.

При поступлении на перечисленные факультеты в зачет идут результаты ЕГЭ по русскому языку, обществознанию, английскому языку (другому иностранному). Иногда учитываются баллы по литературе, некоторые заведения проводят дополнительные испытания для абитуриентов.

Важно помнить, что выучиться на профессионального лингвиста можно только очно или очно-заочно. Не стоит пытаться освоить эту профессию дистанционно или заочно

Есть еще один вариант получения образования. На базе диплома среднего специального или высшего учебного заведения можно пройти курсы профессиональной подготовки (например, при РУДН) и получить документ о присвоении квалификации «Переводчик».

Какими личностными качествами должен обладать лингвист?

Лингвистика – это не просто изучение иностранных языков и их истории. Одновременно с изучением языка, нужно постигать его структуру, характерные тонкости и особенности в контексте отдельных культур. То есть, в процессе обучения (да и во время работы) лингвисту необходимо «охватить» огромнейшее количество информации, а потому ему понадобятся такие личностные качества, как:

  • хорошая память;

  • образное мышление;
  • аналитически способности;
  • внимательность;
  • усидчивость;
  • терпение;
  • тяга к изучению языков;
  • упорство;
  • организованность;
  • самодисциплина.

Кроме того, для того чтобы стать лингвистом, нужно знать литературу, основы языкознания, философию, экономику, этнографию, культуру и историю тех стран, чьи языки изучаются, владеть компьютерными технологиями на высоком уровне (особенно если сфера деятельности специалиста направлена на изучение искусственных языков), проявлять большой интерес к таким наукам, как история, право и философия.

Изучаемые дисциплины и срок обучения

Список дисциплин, необходимых, чтобы состояться на ниве лингвистики, должен включать:

  • Основы языковедения. Предполагает проникновение в фонетику, морфемику, лексикологию диалектов, изучение словообразования.
  • Виды перевода.
  • Теорию переводоведения: лексические приемы, методологию.
  • Историю языков и другие предметы.

Очень важна для будущего лингвиста отработка практического применения диалектов (одним из них должен быть «мировой язык» — английский). Наши студенты практикуются за рубежом, общаясь с непосредственными носителями.

Сроки обучения зависят от выбора программы и формы обучения. Классический очный курс бакалавра длится четыре года, магистра — два. При выборе дистанционной формы (on-line), программы выходного дня, вечернего обучения к озвученным срокам добавляется полгода (выпускные экзамены бакалаврам нужно сдавать через 4 года 6 месяцев, магистрам — 2 года 6 месяцев).

Доход и актуальность кадров на рынке труда

Размер заработка специалиста-языковеда полностью зависит от его активности. Средняя зарплата на 2020 год (Москва) составляла 55 тысяч рублей. Диапазон — от 40 до 120 тысяч ежемесячно.

В Европе эксперт по иностранным языкам зарабатывает до 6−10 тысяч евро в месяц. Для США этот показатель колеблется в районе 7−12 тысяч долларов. Спрос на грамотных языковедов здесь значительно выше. Хотя и по России количество вакансий уже пять лет находится на отметке 25 тысяч (это ежедневный показатель).

Преимущества профессии

Огромный плюс лингвистического образования — его междисциплинарный характер. Трудоустройство будущего лингвиста не привязано к его профессии, он может работать повсеместно. Другие достоинства профиля:

  • спрос работодателей;
  • получение высокого дохода;
  • полезные навыки;
  • коммуникативный характер;
  • обширная сеть связей;
  • часто работа связана с путешествиями;
  • нет «потолка» карьерного роста.

Обучение на факультете лингвистики

Ищете, где получить образование по данному профилю? Факультет лингвистики в «Синергии» работает более 20 лет, а его выпускники пока не столкнулись с проблемами трудоустройства. Потому что мы не готовим филологом по лекалам прошлого. Наши студенты — это эксперты нового времени. С ними работают лучшие педагоги — ученые-языковеды, авторы минимум 10 научных работ с опытом перевода.

Глубокое погружение в историю, культуру, философию развития диалекта — вот тот фундамент, на котором растут наши молодые специалисты. Они не просто знают иностранный язык, но и умеют им пользоваться, совершенствовать его. Программа включает отдельный блок аннотирования и редактирования текстов письменного перевода, основы специального перевода, теорию межязыкового сообщения.

Адрес поступления:

Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.

Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.

Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01

График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;

Трудоустройство

Абитуриентов вузов нередко интересует, где и кем могут работать филологи, кроме преподавательской сферы. Выбор велик: в редактурах, библиотеках, научно-исследовательских институтах. А значит, могут работать не только педагогами, но и редакторами, журналистами, копирайтерами, библиотекарями, специалистами научных институтов, современных агентств. Люди, имеющие такое фундаментальное образование, могут устроиться на работу куда угодно. Филолог – это в первую очередь специалист по анализу, оформлению, редактированию, созданию текстов. Поэтому он занимается рекламой, журналистикой, педагогикой.

Эта профессия универсальна. Работать можно в следующих областях:

  1. Научно-исследовательская деятельность. Чем занимаются филологи в науке: создают рецензии, изучают исторические данные о литературе, восстанавливают и объясняют старые рукописи. Чтобы в дальнейшем заниматься наукой, абитуриенты выбирают учебные заведения, где есть условия для такой работы. По окончании вуза поступают в аспирантуру, защищают диссертации (докторскую, кандидатскую).
  2. Педагогика. Специалисты данного профиля могут работать преподавателями, учителями литературы и русского языка в школе, в средних-специальных учебных заведениях, вузах. Чтобы стать хорошим учителем, надо обладать такими качествами, как отличная память, слух, аналитический склад ума, широкий кругозор. А также грамотная речь, терпение, стрессоустойчивость, энергия, инициатива. Естественно, не иметь нервных, психических расстройств.
  3. СМИ. Выпускники гуманитарных вузов по данной специальности смело могут выбирать работу журналистики по специальности: корректор, репортер, редактор любого направления (главный, рядовой, выпускающий). Главное требование средств массовой информации – ясно и четко, грамотно излагать свои мысли как в устной, так и в письменной форме. Написать интересную статью, выступить на радио или по телевидению должен уметь каждый, кто выбирает это направление для реализации своих знаний и таланта. Надо уметь проявить творчество, быть готовым к командировкам, разъездам. Если же устраивает тихая работа в офисе, филолог может работать редактором или корректором. Их обязанность – исправлять готовые тексты.
  4. Интернет – место для работы современных грамотных специалистов. В сети появляются новые сайты, которым нужны уникальные тексты для качественного наполнения. Филологи в интернете занимаются адаптацией уже написанного текста к требованиям маркетинга. Требуются также технические писатели и редакторы по описанию товаров, услуг, рерайтеры и копирайтеры. Они создают контент для сайтов.

У специалистов данной профессии возможностей для карьерного роста немного. Можно освоить смежные профессии: журналист, репетитор, методист. В Москве требуются специалисты по написанию курсовых работ, контент-менеджеры, SEO-специалисты по интернет-технологиям.

Филолог популярная специальность

Какие методы чаще всего используют в лингвистических исследованиях?

Если Вам предстоит провести лингвистическое исследование, то следует хорошенько подумать о методах его проведения. В большинстве случаев именно от методологии зависит успех автора, получаемый результат и его значимость.

К числу специфических методов, применяемых в лингвистике, следует отметить: структурный (когда автор изучает язык по составляющим элементам), сравнительный (предполагает сравнение тенденций со схожими или «однородными» языками), объяснительные, способ реконструкции и пр.

Автор должен подобрать такую систему методов, которая позволит ему объективно оценить основные этапы становления и развития языка, определить особенности его реформирования, определить текущее состояние и перспективы.

Какими методами пользуются при проведении лингвистического исследования?

Несмотря на то, что лингвистические исследования относят к гуманитарной области, выявленные закономерности позволяют определить не только проблемы и способы их решения в науке, но и разъяснить реальные ситуации и манеры использования текста, слов и пр. В лингвистических научных работах уместен также прогноз событий: что будет с языком, как он изменится в перспективе, к чему могут привести перемены и пр. Притом автор должен сформировать прогнозные сценарии аргументированно и обоснованно.

Кто такой лингвист?

Лингвист – высококвалифицированный специалист по языкознанию и языковедению, который досконально разбирается в истории формирования и развития языков, знает их структуру и характерные особенности: смысловую структуру слов, сочетаемость лексических единиц, фразеологизмы, фонетический и грамматический строй и т.д. Отметим, эти специалисты изучают не только действующие языки мира, но и те, которые уже давно не используются.

Название профессии произошло от латинского lingua (язык, речь), что прямо указывает на сферу деятельности лингвиста. Первые упоминания о лингвистах относятся к 5 веку до нашей эры. Предположительно именно в этот период в Индии были заложены основы современного языковедения. Но бурное развитие лингвистики, как науки, началось только в первой половине 21 века.

Необходимо сказать, что языковедение и языкознание продолжает активно развиваться и сегодня. Ну а поскольку лингвистика охватывает все вопросы, так или иначе касающиеся языков, которые в рамках одной специальности изучить практически нереально, современных лингвистов принято квалифицировать по:

  • разделу или теме лингвистики (например, морфологи – специалисты занимающиеся изучением морфологии языка, фонетисты – специализирующие на исследовании фонетики и т.д.);
  • изучаемому языку или группе языков (например, германисты, русисты, татароведы, американисты, кавказоведы и т.д.);
  • теоретическому направлению (структуралисты – специализируются на изучении формального строения и организации языка, когнитивисты – занимаются исследованием проблем соотношения языка и сознания человека и т.д.).

Основными обязанностями лингвиста, независимо от специализации и направления деятельности, является: участие в составлении образовательной литературы (в том числе, словарей и грамматик), изучение языка в рамках специализации, формулирование языковых «норм», сопоставление языков, выделение отдельных говоров и выявление исторических или территориальных сходств и различий, оказание консультативных услуг, исследования на предмет влияния языка на общество и т.д.

Где можно получить профессию цифровой лингвист?

Специальность подойдет для людей, склонных к изучению информатики, иностранных языков и математики. По окончанию школы можно поступить в высшее учебное заведение, выбрав направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Сразу скажем, что в некоторых ВУЗах страны уже сегодня действуют магистерские программы по обучению компьютерной и когнитивной лингвистике, которые позволяют работать в области автоматического анализа естественного языка. Поэтому выпускники этого года могут без проблем получить перспективную новую профессию, которая откроет перед ними большие возможности.

Для освоения профессии абитуриентам стоит обратить внимание на следующие образовательные организации:

  • Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
  • Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»;
  • Санкт-Петербургский государственный университет;
  • Национальный исследовательский университет ИТМО;
  • Томский государственный университет.

Стоит отметить, что профессия цифрового лингвиста доступна не только выпускникам школ. Опытные программисты, переводчики и другие специалисты из смежных направлений могут пройти профессиональную переподготовку и дополнить свою базу знаний. Да и выпускникам ВУЗов, обучавшимся на факультетах иностранных языков или компьютерных технологий, можно будет увеличить уровень профессиональной компетенции на специальных курсах.

Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 306 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 257 572,00 ₽

Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 290 450,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 290 450,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 217 400,00 ₽
Бакалавриат Заочная 55 000,00 ₽

Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 274 270,00 ₽

Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»

Санкт-Петербург

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 260 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 260 000,00 ₽

Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им.В.И.Ульянова (Ленина)

Санкт-Петербург

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 246 000,00 ₽
Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Заочная 59 400,00 ₽
Бакалавриат Очно-заочная 78 000,00 ₽
Бакалавриат Очная 186 000,00 ₽

Российский университет дружбы народов

Москва

Нанотехнологии и микросистемная техника

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 238 100,00 ₽

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова

Якутск

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 233 000,00 ₽

Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»

Москва

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Очная 210 000,00 ₽

Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет

Комсомольск-на-Амуре

Тип Форма Стоимость
Бакалавриат Заочная 36 000,00 ₽
Бакалавриат Очная 227 100,00 ₽

Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ

Москва

Плюсы и минусы лингвистических профессий

Основное, что стоит учитывать, выбирая факультет лингвистики, это особенности профессии и кем работать после вуза. Ведь у многих лингвистических специальностей есть не только существенные плюсы, но и минусы.

Плюсы лингвистических профессий

Какие плюсы обычно привлекают в профессиях, связанных с лингвистикой? Можно назвать следующие:

  • широкие возможности для трудоустройства;
  • отличные знания иностранного языка;
  • возможность работать удалённо;
  • хорошие перспективы для тех, кто любит путешествовать;
  • постоянное развитие и новые знания.

Минусы лингвистических профессий

Однако не стоит забывать и о минусах профессий, связанных с языкознанием. Особенно они касаются тех специалистов, которые работают удалённо:

  • необходима высокая усидчивость и внимательность;
  • одних языковых знаний часто недостаточно, необходимо получить дополнительные навыки;
  • работа на фрилансе не всегда приносит постоянные заработки;
  • возможны задержки выплат;
  • часто ненормированный рабочий день, особенно это касается переводчиков и экскурсоводов.

Копирайтеры, рерайтеры и редакторы — это часто выпускники лингвистических вузов 

Где трудятся лингвисты

Лингвистов могут принять на работу:

  • в бюро переводов или в журнальное издательство;
  • в институт или университет на факультет лингвистического образования;
  • в качестве консультанта в международную ассоциацию, объединение или пресс-центр;
  • в библиотеку, музейное объединение, гостиницу или гостиничный комплекс.

Помимо перечисленного, лингвистов с удовольствием трудоустроят фирмы, которые занимаются разработкой лингвистических софтов и компании, которым позарез требуется грамотный секретарь-референт. Если лингвист хочет работать, не покидая квартиры, то может подготавливать абитуриентов, которые будут приходить к нему на дом, в Вузы.

Кем и куда можно пойти работать

Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.

  • Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
  • Онлайн-бизнес — рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
  • Информационные издания (журналист, корректор).
  • Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
  • Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
  • Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
  • Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
  • Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).

Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как «лидер по языку». Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector